心をつなぐ英単語ことばの魔法
城田 さち
発行:飯塚書店
この版元の本一覧
四六判 160ページ 並製
定価:1,200円+税 総額を計算する
ISBN978-4-7522-6008-0 C0095
在庫あり
奥付の初版発行年月:2007年02月
書店発売日:2007年02月20日
※送料は無料です
※版元より営業日2~5日でお届けします
※お支払いは郵便振替(到着後後払い)・クレジットカード(VISA/Master)がご利用になれます
Tags: none

他のオンライン書店で購入※リンク先の書店では、お取り扱いしていない場合があります。あらかじめご了承ください

アマゾンboople.com紀伊國屋BookWebブックサービスビーケーワンセブンアンドワイ
e-hon楽天ブックス文教堂Jbooksライブドアブックス本やタウンYahoo!ブックス

紹介

簡単な英単語、使いかた1つでコミュニケーション上手の素敵な人になれる本です。
英会話で悩む前に、知っておきたい「ことばの魔法」を異文化交流の達人、城田さちが教えます。
英会話の実用本という範囲を超えて、内容は目からウロコの面白い話ばかり。
コラムでは、さすが!世界をまたにかけて活躍している「キャリア」の幅広い見識が覗えます。

目次

Part1 ことばの魔法
1 pleaseをつければ世界が変わる
2 思いやりのmy pleasure
3 good morning≠おはよう
4 d anger怒りと危険は紙一重
column 通訳になった訳
5 人間関係を円滑にはこぶthanks
6 too early for you to find the answer

Part2 文化
7 culturai differenceをあなどるなかれ
column リレー通訳
8 Do you speak English?
9 communicationが一番の近道
10 餅とpieは同じ!?
column 条約 
11 crab brainじゃなかったの!?

Part3 恋愛
12 romanticが止まらない
13 老いてもsexyを忘れない
column セブのお祭り
14 ladies firstに憧れるのもいいけれど・・・
15 誰もがloveを伝える日
16 校内でもkiss&hug
column グランドゼロ

Part4 旅行
17 toiletをめぐって右往左往
18 taxi,bus,subwayどれがいいの?
19 tofu crepeってなんのこと?
20 sushiは好きでも生魚は苦手!?
21 Do you have any specialls today?
column しあわせについて
22 serviceは無料じゃないんです

前書きなど

言葉というのは面白い。その言語を解さない人にとっては、それは単なる音であり、模様であり、しぐさでしかないのに、別の人にとっては、大切な意味が込められていたりします。たったひとことが、人をハッピーにも不機嫌にもしますし、ちょっとした言い回しで、聞き手が受ける印象はガラリと変わります。日本語であれ何語であれ、言葉には人の感情を左右する、不思議な魔法が秘められているのです。
通訳とは、いろんな人、さまざまな想い、そしてそれらを乗せた言葉達に出会う仕事です。ひとつの言語を別の言語に描き換える作業をしている間に、数多くの「ことばの魔法」に出会いました。発した人の母語や文化が違うことで、その言い回しもじつにさまざま。その発想や言葉の使い方の違いに、新鮮な驚きを感じたことは幾度となくあります。
自分が想像もしないようなことを「普通」に思う人達、自分が当然のように思っていたことを「不思議」に思う人達。そういった人々に出会うと、自分がいかに狭い世界で生きていたかを痛感します。そして、自分を取り囲む殻がパリパリと崩れていき、さらに広い世界を感じることができるのです。そうした、目からウロコが落ちる瞬間、自分の世界が広がる瞬間というのは快感です。異文化と触れ合うことで生じるこれらの快感がクセになり、私は通訳という仕事を続けているのでしょう。外国人と会うことだけが異文化交流ではなく、人がふたりいれば、それは常に異文化交流。
この本により、私のこれまでの経験、出会った言葉、それに託された想いなどを、皆様とシェアすることができれば幸いです。

著者プロフィール

城田 さち(しろた さち)

1972年東京生まれ。(英語翻訳・通訳者)
4〜9歳までマレーシア、13〜15歳までビルマ(現ミャンマー)で過ごす。帰国後、成蹊大学付属高校から一橋大学入学、大学院社会学研究科地球社会研究専攻において修士修了。
在学中から通訳・翻訳を始め、卒業後はプロとしてテレビ番組の通訳・翻訳(「奇跡体験!アンビリバボー」「千の風になって」「原爆の夏 遠い日の少年<国際エミー賞ベスト8作品>」など多数)、スタジオ通訳、字幕作成のほか、外資系の商談・会議、NGOなどで幅広く活躍し世界を駆け回る。2003年より、国連・障害者権利条約特別委員会に通訳として参加。

※送料は無料です
※版元より営業日2~5日でお届けします
※お支払いは郵便振替(到着後後払い)・クレジットカード(VISA/Master)がご利用になれます


コメントとトラックバック »

まだコメントとトラックバックはありません

TrackBack URI : http://www.hanmoto.com/bd/isbn978-4-7522-6008-0.html/trackback/

コメントをどうぞ

▲ページの上端へ