これからの人文書翻訳の話をしよう!|『仲介する日本 ロシアから中国への文化横断とリレー翻訳』刊行記念鼎談
2025/12/02
これからの人文書翻訳の話をしよう!|『仲介する日本 ロシアから中国への文化横断とリレー翻訳』刊行記念鼎談
シャオルー・マー著『仲介する日本 ロシアから中国への文化横断とリレー翻訳』(文学通信)を訳した秋草俊一郎さん、今井亮一さん、高橋知之さんによる鼎談イベントです。
本書は、19世紀後半から20世紀初頭にかけて、中国の文人たちが日本を仲介者としてロシア文学・文化をいかに翻訳・受容し、それぞれの「モダニティ(近代)」をいかに築いていったのかを初めて包括的に解き明かした本です。
本書を深掘りするお話以外にも、現代の人文書翻訳をめぐる状況、持続可能な翻訳プロセス、フィクションの翻訳との違い、出版社へのアプローチ方法などについても語りあいます。人文書翻訳に関するみなさんのお悩みに対して、登壇者が応えるコーナーもご用意します!
| 会場 | ジュンク堂書店 池袋本店9F イベントスペース |
|---|---|
| 開場/開演 | 開場/開演 18:20/19:00 |
| 料金 | 2000円 |
| 出演者 | 秋草 俊一郎(日本大学大学院准教授) 今井 亮一(立正大学文学部特任講師) 高橋 知之(千葉大学大学院准教授) |
| お問い合わせ | ジュンク堂書店池袋本店(営業時間10:00~22:00) ▶電話:03-5956-6111 https://honto.jp/store/news/detail_041000122724.html |
| その他情報 | 『仲介する日本』(文学通信) 978-4-86766-096-6 http://www.hanmoto.com/bd/isbn/9784867660966 |