.
A5判
314ページ
上製
価格
4,600円+税
- ISBN
- 978-4-87354-722-0
- Cコード
-
C3022
-
専門 単行本 外国歴史
- JP-eコード
-
87354722978487354722
- 出版社在庫情報
- 在庫あり
- 初版年月日
- 2020年3月30日
- 書店発売日
- 2020年4月7日
- 登録日
- 2020年3月25日
- 最終更新日
- 2020年4月8日
紹介
1834年来華したイギリス人ロバート・トーム(羅伯聃)が、イソップ寓話を中国語に翻訳したり、中国語と英語の学習書を執筆したりする文化活動だけではなく、アヘン戦争中、外交官としても活躍した。本書は、翻訳史、中国語・英語学習史、外交史の角度から当時の貴重資料を用いてロバート・トームの人間像と貢献に迫る。
目次
序(沈國威)
研究
羅伯聃對漢語語言學的貢獻(内田慶市)
關於羅伯聃的「新」史料(蘇精)
羅伯聃與〈虎門條約〉的翻譯(王宏志)
《王嬌鸞百年長恨》的德、英譯本及其譯者(李雪濤)
《七奇圖說》與清人視野中的“天下七奇”(鄒振環)
代後記:羅伯聃事蹟述略(沈國威)
影印
正音撮要(Chinese Speaker,1846)
執筆者一覽
上記内容は本書刊行時のものです。