版元ドットコム

探せる、使える、本の情報

文芸 新書 社会一般 資格・試験 ビジネス スポーツ・健康 趣味・実用 ゲーム 芸能・タレント テレビ・映画化 芸術 哲学・宗教 歴史・地理 社会科学 教育 自然科学 医学 工業・工学 コンピュータ 語学・辞事典 学参 児童図書 ヤングアダルト 全集 文庫 コミック文庫 コミックス(欠番扱) コミックス(雑誌扱) コミックス(書籍) コミックス(廉価版) ムック 雑誌 増刊 別冊
間違いだらけのタイ語 中島マリン(著) - めこん
.
【利用可】

書店員向け情報 HELP

書店注文情報

在庫ステータス

在庫あり

取引情報

直接取引:あり(その他)

出版社への相談

店頭での販促・拡材・イベントのご相談がありましたらお気軽にご連絡ください。

間違いだらけのタイ語 (マチガイダラケノタイゴ)

このエントリーをはてなブックマークに追加
発行:めこん
A5判
336ページ
並製
定価 2,500円+税
ISBN
978-4-8396-0173-7   COPY
ISBN 13
9784839601737   COPY
ISBN 10h
4-8396-0173-9   COPY
ISBN 10
4839601739   COPY
出版者記号
8396   COPY
Cコード
C0387  
0:一般 3:全集・双書 87:各国語
出版社在庫情報
在庫あり
初版年月日
2004年6月
書店発売日
登録日
2010年2月18日
最終更新日
2016年8月26日
このエントリーをはてなブックマークに追加

紹介

日本人のタイ語学習者が共通しておかす間違いを整理し、正しい表現がマスターできるように工夫した画期的なタイ語の独習書。初心者も上級者も「目からウロコが落ちる」こと、うけあい。これでタイ語の実力が確実にアップします。タイ語の学習書は数多く出版されていますが、このような「日本人にとって」理解が難しい表現、間違えやすい表現について特に説明したテキストはありません。しかし、こうしたことをあやふやにしていると、いつまでたっても正しいタイ語をマスターすることができないのです。なぜ間違うのかを解説した類のない語学書です。学習しやすい二色刷り。練習問題、索引も充実させました。

目次

第1章 基本表現
l 肯定
     l 否定 l
否定文のまとめ    
l 疑問 l
疑問文のまとめ  
第2章 命令・依頼・禁止・助言・勧誘 の表現
    l 命令 l
l 助言 l
第4章 比較表現
第6章 間違いやすい語順
第7章 その他の間違えやすい表現
練習問題  
重要語句索引 

前書きなど

私たちは、長年タイ語教育に携わっている間に、日本人のタイ語学習者に共通する間違いがいくつかあることに気づきました。それは、初級学習者だけではなく、長年タイで暮らした人やかなり流暢にタイ語を話せる人でさえ、平気で(それが正しいタイ語だと信じて)使っている「間違いタイ語」で、タイ人からすると、とてもへんなタイ語なのです。
日本人共通の「間違いタイ語」は、大別すると次の4つに分けられます。
①日本語をそのままタイ語に直訳してしまうもの
②日本語では同じ言葉づかいであってもタイ語では場面によって表現が違うもの
③タイ語独特の言い回しで日本人には想像しにくいもの
④日本人には理解しにくい文法上の間違い

日本人が共通してこうした間違いを犯す背後には、日本人とタイ人の思考方法の違いが隠されているようです。また、大半の日本人が初めて触れる外国語は英語なので、タイ語の文法を英語の文法に置き換えて考えてしまうことによる間違いもよく見られます。
タイ語の学習書は数多く出版されていますが、このような「日本人にとって」理解が難しい表現、間違えやすい表現について特に説明したテキストはありま
せん。しかし、こうしたことをあやふやにしていると、いつまでたっても正しいタイ語をマスターすることができないのです。
そこで私たちは、日本人に共通した「間違いタイ語」を整理して、どこが間違っているのか、なぜ間違うのかを解説した本をつくりました。
初心者の方も、長年タイ語を学んでそれなりに自信を持っていらっしゃる方も、一度この本で自分のタイ語をチェックしてみてください。そして、自分のタイ語のどこかが「間違いタイ語」だったら、正しい表現とその裏づけとなるしっかりしたタイ語の知識を身につけて下さい。あなたのタイ語は間違いなく向上するはずです。

学習者の視点で貴重なご意見をいただいた岩田政雄さんに心から感謝します。
                      

版元から一言

タイ語の実力が確実にアップします。

著者プロフィール

中島マリン  (ナカジママリン)  (

高等学校卒業までタイで過ごす。早稲田大学第一文学部卒業。
成蹊大学および昭和女子大オープンカレッジのタイ語講師。
各種国際会議通訳、司法通訳などをつとめる。
タイで日本のコミック本を翻訳・出版。
『わがまま歩き 旅行会話 タイ語+英語』(ブルーガイド社)の執筆協力。

吉川由佳  (ヨシカワユカ)  (

東京外国語大学タイ語学科卒業。
タイ人家庭で生活しながらタイ語の修行。
帰国後、官公庁などのタイ語講師。
裁判所、各種機関での通訳をつとめる。

赤木攻  (アカギオサム)  (

長年、タイ学の教育・研究に従事する。
大阪外国語大学名誉教授。
日本タイ学会会長、日本タイクラブ代表。
関連監修書に『タイ語読解力養成講座』(めこん)。

上記内容は本書刊行時のものです。