.
【利用可】
書店員向け情報 HELP
出版者情報
書店注文情報
注文サイト:
在庫ステータス
在庫あり
取引情報
取引取次:
ト・日 書店
子どもの文化 書店(直)
直接取引:あり
返品の考え方:
返品は常時フリーです。了解者名が必要な場合は「矢野」と記入してください
翻訳家になろう!
四六判
縦188mm
横128mm
厚さ16mm
重さ 233g
250ページ
並製
定価
1,800円+税
- 出版社在庫情報
- 在庫あり
- 初版年月日
- 2012年1月
- 書店発売日
- 2012年1月21日
- 登録日
- 2011年12月14日
- 最終更新日
- 2020年6月15日
重版情報
2刷 | 出来予定日: 2016-08-10 |
MORE | |
LESS | |
ご好評をいただき、おかげさまで2刷を発行することができました。翻訳業界に入って35年の著者が、翻訳のノウハウや業界分析、営業のコツなどを披露。翻訳家になるための知識がコンパクトにまとまった一冊です。 |
紹介
翻訳業界の市場分析、翻訳雑誌の盛衰記、「なった人」のドキュメント、訓練法、インターネットの効果的利用法、出版/映像/産業など分野別の攻略法、いい翻訳/悪い翻訳の実例解説、翻訳ビジネスのこれから、クレームに学ぶ、営業のコツなどをガイドする。
目次
まえがき
第1章 翻訳業界疾風録
1-0 前説
1-1 翻訳・通訳会社ものがたり
1-2 映像制作会社ものがたり
1-3 翻訳雑誌ものがたり
第2章 翻訳人ドキュメント――翻訳で生計を立てている人は、どのような道をたどってきたのか
2-1 出版翻訳「なれた人」
2-2 映像翻訳「なれた人」
2-3 戯曲翻訳「なれた?人」
2-4 産業翻訳「なれた人」
第3章 翻訳の営業
3-1 個人の営業
3-2 翻訳会社の営業
第4章 翻訳の知識
4-1 翻訳の周辺
4-2 電子ツール
第5章 翻訳の教育
5-1 専門校
5-2 大学・大学院の翻訳教育
5-3 夢の翻訳大学院
第6章 商品としての翻訳――具体例で翻訳の価値基準を探る
6-1 クレーム例に学ぶ
6-2 発注者の立場から
第7章 翻訳の訓練――著者が35年の業界生活で会得した翻訳教授法を開陳する
7-1 英文を正しく読むためのポイント
7-2 翻訳力の養成
7-3 音読のすすめ
あとがき
上記内容は本書刊行時のものです。