版元ドットコム

探せる、使える、本の情報

文芸 新書 社会一般 資格・試験 ビジネス スポーツ・健康 趣味・実用 ゲーム 芸能・タレント テレビ・映画化 芸術 哲学・宗教 歴史・地理 社会科学 教育 自然科学 医学 工業・工学 コンピュータ 語学・辞事典 学参 児童図書 ヤングアダルト 全集 文庫 コミック文庫 コミックス(欠番扱) コミックス(雑誌扱) コミックス(書籍) コミックス(廉価版) ムック 雑誌 増刊 別冊
伝わる短い英語 浅井 満知子(著/文) - 東洋経済新報社
..
【利用不可】

伝わる短い英語 (ツタワルエイゴミジカイエイゴ) アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリア 政府公認 新しい世界基準Plain English (アメリカイギリスカナダオーストリラオストラリアノセイフゥニン アタラシイセイカイキジュンセカイキジュジュン)

趣味・実用
このエントリーをはてなブックマークに追加
四六判
204ページ
定価 1,500円+税
ISBN
978-4-492-04656-2   COPY
ISBN 13
9784492046562   COPY
ISBN 10h
4-492-04656-9   COPY
ISBN 10
4492046569   COPY
出版者記号
492   COPY
Cコード
C0082  
0:一般 0:単行本 82:英米語
出版社在庫情報
不明
書店発売日
登録日
2019年8月21日
最終更新日
2020年3月13日
このエントリーをはてなブックマークに追加

紹介

書ける!話せる!伝わる!
プレイン・イングリッシュをていねいに解説

アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリア政府が認める「短い英語」プレイン・イングリッシュ。欧米の官公庁はもちろん、ジャーナリズムやビジネスの現場で使われているスタイルです。「速く」「効率的で」「理解しやすい」を特徴とする簡潔な英語伝達法です。
本書は10のガイドラインに基づいて、プレイン・イングリッシュを「書く」「話す」ための方法を解説。強い動詞とシンプルな単語で、クリアでストレートに伝わる英語が使えるようになります。短く言い換える事例、単語の書き換えリストも豊富に掲載。非ネイティブが学びやすい英語の決定版です。





目次

第1章 世界で認められるプレイン・イングリッシュ
プレイン・イングリッシュって平易な英語? 
アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアで採用
プレイン・イングリッシュは赤ちゃん英語ではない
歴代大統領は「中学2 年生」、トランプ大統領は「小学4~5年生」のレベル 
アメリカの小学4年生レベルでも上手なスピーチができる 
広告コピーに学ぶ、簡潔で平易な言葉の大切さ 
簡潔で平易なプレイン・イングリッシュをいかにつくるか

第2章 伝わりやすい英語を話す・書くために
「プレイン・ジャパニーズ」簡潔な日本語の大切さ 
大切なことから、シンプル、ダイレクトに伝える 
「読みやすさのレベル」を理解する 

第3章 10 のガイドライン
ガイドライン0 情報の整理
ガイドライン1 対象読者を想定する
ガイドライン2 重要な情報は文書の先頭に置く
ガイドライン3 長文より短文を用いる-17~20 ワードが読みやすい
ガイドライン4 短く、シンプルな単語を使う
ガイドライン5 専門用語は必要最小限に抑える
ガイドライン6 能動態を使う--日本語を忠実に英作文すると受動態になる
ガイドライン7 強い動詞を使う--「強い動詞」と「弱い動詞」
ガイドライン8 否定/二重否定を避ける
ガイドライン9 主語・動詞・目的語は近づける
ガイドライン10 読みやすいデザインにする 

第4章 プレイン・イングリッシュで話す
プレイン・イングリッシュで会話する
サンデル、ジョブズに学ぶスピーチとプレゼンの極意

第5章 日本語をプレインにすれば英語はプレインになる
あなたの英語はなぜ伝わらないのか?--なぜ英語が途中で詰まり、思考が止まるのか
発信者の覚悟「相手が求めていることに応える」 
難解な言葉や文を使うことが賢さの証ではない
知っておくと役立つその他のヒント 

資 料
読みやすさの指標について
Wordでプレイン・イングリッシュのチェックができる
単語の書き換えリスト
基本英単語について 

著者プロフィール

浅井 満知子  (アサイ マチコ)  (著/文

浅井 満知子(アサイ マチコ)
株式会社エイアンドピープル代表取締役
青山学院大学経営学部卒業。同大学大学院国際政治経済学研究科修士課程修了。
IT 企業を経て、翻訳会社に入社。
1998年翻訳・通訳会社「エイアンドピープル」を設立。特に英文IRを強みとする。
2000年に日本の大手自動車メーカーのインド進出に向けた、英文ドキュメントをプレイン・イングリッシュ仕様で作成する要請を受け、プレイン・イングリッシュの戦略的で効果的な英文コミュニケーションを研鑽する。2010年から、日本IR協議会の支援のもと、上場企業の広報IR担当者向けのプレイン・イングリッシュのセミナーを毎年東京と大阪で開催。
2019年4月に、日本初のプレイン・イングリッシュの普及推進団体JPELC(ジャパン・プレイン・イングリッシュ・アンド・ランゲージ・コンソーシアム)を設立。
2019年11月よりプレイン・ランゲージ国際標準化 ISO/TC37委員。

上記内容は本書刊行時のものです。