絵本と翻訳 ~翻訳者より~
こんにちは。キーステージ21の中村です。この度、キーステージ21では、初めての翻訳絵本を刊行いたしました。『バニーといっしょ!おやすみ』というドイツの絵本です。
この絵本は、翻訳者のまるやまめぐみさんからの紹介でした。まるやまさんから絵本の翻訳について文章を寄せていただきましたので、今回はそちらをご紹介したいと思います。 (さらに…)
こんにちは。キーステージ21の中村です。この度、キーステージ21では、初めての翻訳絵本を刊行いたしました。『バニーといっしょ!おやすみ』というドイツの絵本です。
この絵本は、翻訳者のまるやまめぐみさんからの紹介でした。まるやまさんから絵本の翻訳について文章を寄せていただきましたので、今回はそちらをご紹介したいと思います。 (さらに…)
外を歩くのが暑い季節になってきましたね。本をたくさん持ち歩くのは、これからの季節、なかなかの試練です。それでもやはり、実物を見ていただきたいという思いから、自社の本を持って書店を回っています。といっても、キーステージ21の出版物はまだ3点。全部持って歩けます。暑い、重い、などと言っては、もっとたくさん持って歩いている方たちに叱られそうです。
(さらに…)