中国現代文学 3
中国現代文学翻訳会:編
シリーズ・叢書「中国現代文学」の本一覧
発行:ひつじ書房 この版元の本一覧
A5判 184ページ 並製
定価:2,000円+税 総額を計算する
ISBN 978-4-89476-454-5 C1097
在庫あり
奥付の初版発行年月:2009年05月 書店発売日:2009年06月26日
ひつじ書房の本は当サイトではご購入できません。直接お問い合わせください(ひつじ書房のウェブサイト→http://www.hituzi.co.jp//ひつじ書房の電話番号→03-5319-4916)。また、「他のオンライン書店で購入」から購入することもできます。
この投稿にタグはありません。
タグは版元ドットコム事務局で編集することがあります。
あらかじめご了承下さい。


このエントリーをはてなブックマークに追加

紹介

現代中国文学を紹介する翻訳誌(08年4月創刊)の好評第三弾。現代中国のすぐれた小説や随筆の翻訳と共に今回は張暁雨の漫画も紹介、合わせて中国の漫画事情の評論も掲載。

目次

〈小説〉
莫言『月光斬』(立松 昇一訳)人を殺すも一滴の血も見ない名刀「月光斬」のゆくえは?

紅柯『鷹影』(土屋 肇枝訳)少年の見た鷹とは? 新疆北部の町に暮らす母子の心の物語。

張 学東『ある人の旅立ちを見送る』(野原 敏江訳)少年が見た一つの死。強烈な気に包まれた老人の人生とは?

〈随筆〉
史 鉄生「ふる里」「廟の思い出」「九階建てビル」〔『記憶と印象』より〕(栗山 千香子訳)拒馬河、柏林寺、城壁、鐘楼……想いは未来へと運ばれる。

〈漫画〉
張 暁雨『発明家喬正飛』(千野 拓政訳)幼い魂の絶望と再生を描く中国マンガの傑作、ここに登場。

[評論]
中国漫画の変貌が語るもの 千野 拓政
[本の紹介]
李鋭《太平風物》 立松 昇一

著者プロフィール

中国現代文学翻訳会(チュウゴクゲンダイブンガクホンヤクカイ)

同人の多くは、『季刊中国現代小説』のメンバーとして、中国の同時代文学を翻訳・紹介してきた。2005年夏停刊後、有志を中心に新メンバーも加わり、新たな翻訳誌の刊行を模索してきたが、2年8ヵ月の熟成期間を経て、この春(2008年4月)、『中国現代文学』を創刊。現在第3号まで刊行。

上記内容は本書刊行時のものです。
ひつじ書房の本は当サイトではご購入できません。直接お問い合わせください(ひつじ書房のウェブサイト→http://www.hituzi.co.jp//ひつじ書房の電話番号→03-5319-4916)。また、「他のオンライン書店で購入」から購入することもできます。

コメントとトラックバック »

まだコメントとトラックバックはありません

TrackBack URI : http://www.hanmoto.com/bd/isbn978-4-89476-454-5.html/trackback

コメントをどうぞ

お寄せいただいたコメントは、当サイトに掲載されますが、内容によっては削除させていただく場合がございます。なお、コメントへの回答は原則としていたしておりません。当サイト・著者・各版元へのお問い合わせの際は、お問い合わせフォームをご利用下さい

Twitterでのつぶやかれ

▲ページの上端へ