版元ドットコム

探せる、使える、本の情報

文芸 新書 社会一般 資格・試験 ビジネス スポーツ・健康 趣味・実用 ゲーム 芸能・タレント テレビ・映画化 芸術 哲学・宗教 歴史・地理 社会科学 教育 自然科学 医学 工業・工学 コンピュータ 語学・辞事典 学参 児童図書 ヤングアダルト 全集 文庫 コミック文庫 コミックス(欠番扱) コミックス(雑誌扱) コミックス(書籍) コミックス(廉価版) ムック 雑誌 増刊 別冊
テプフェール ティエリ・グルンステン(著) - 法政大学出版局
.
【利用可】

書店員向け情報 HELP

書店注文情報

在庫ステータス

在庫あり

取引情報

取引取次: ト|ニ|楽天|中|八木
直接取引:あり(その他)

出版社への相談

店頭での販促・拡材・イベントのご相談がありましたらお気軽にご連絡ください。

テプフェール (テプフェール) マンガの発明 (マンガノハツメイ)

芸術
このエントリーをはてなブックマークに追加
A5判
270ページ
上製
定価 3,200円+税
ISBN
978-4-588-42013-9   COPY
ISBN 13
9784588420139   COPY
ISBN 10h
4-588-42013-5   COPY
ISBN 10
4588420135   COPY
出版者記号
588   COPY
Cコード
C1070  
1:教養 0:単行本 70:芸術総記
出版社在庫情報
在庫あり
初版年月日
2014年4月
書店発売日
登録日
2014年3月13日
最終更新日
2014年4月15日
このエントリーをはてなブックマークに追加

紹介

西洋世界で初めて、物語を展開するコマ割りマンガを制作し、その最初の理論化まで遂行した異才ロドルフ・テプフェール。その生涯と作品を、現代最高のマンガ研究者・批評家である著者たちが紹介し、作家の歴史的意義を明確に位置づけた画期的著作。線と記号による芸術としての、マンガの起源と現在に関心をもつ万人に必読の書。『観相学試論』ほか、テプフェール自身の理論的テクストも収録。

目次

発明者にして理論家(古永真一 訳)
略伝

I 顔と線──テプフェール的ジグザグ
  (ブノワ・ペータース/古永真一訳)

観相学の再発見
 ラヴァーターからダーウィンへ──観相学小史
 バルザックからテプフェールへ──観相学のよき活用法
新たな言語
 グランヴィルからテプフェールへ──混交形式
 テプフェールからメビウスへ──鉛筆の予測不可能性
リーニュ・クレールの源泉へ
 テプフェールからカムへ──絶妙な不器用さ
 テプフェールからエルジェへ──可読性の礼讃
写真あるいは線のない顔
 ダゲールからテプフェールへ──自然の画筆
 ジェロームからナダールへ──類似性
 テプフェールからベルティヨンへ──同一性
自由への思考

II ある芸術の誕生
  (ティエリ・グルンステン/原 正人訳)

1830年以前のカリカチュアと民衆版画
 ローランドソンとホガース
 ヨーロッパのカリカチュアをめぐる状況
 アダンからロドルフへ
テプフェール氏がマンガを発明する
 あるジャンルの成熟
 転写石版──定義と利点
 作品ページという空間
 主人公と類型
 なぜ観相学なのか?
マンガはテプフェールの後継者?
 版画物語の経歴
 最初の模倣者たち
 道を誤った後継者カム
 「版画」からコミックへ
 クリストフがくすぶっていた火を再び熾す
 生きているテプフェール

III テプフェール自身の語るテプフェール(森田直子訳)

ある実施要綱に関する考察
『ジャボ氏の物語』への注記
『ジャボ氏の物語』海賊版に関する注記
『転写石版試作集』への注記
カムとの往復書簡
観相学試論

補遺 テプフェールのマンガ(原 正人訳)

文献一覧
訳者あとがき
人名索引

著者プロフィール

ティエリ・グルンステン  (グルンステン,T.)  (

(Thierry Groensteen)
1957年ベルギー生まれ。『バンド・デシネのシステム』で博士号取得(トゥールーズ第二大学)。『カイエ・ドゥ・ラ・バンド・デシネ』誌やバンド・デシネの専門誌『九番目の芸術』の編集に携わり、CNBDI(国立マンガ・映像センター)のディレクターを務めた。『タンタンの笑い』、『未確認文化物体』、『バンド・デシネ使用法』などマンガに関する著作も多く、各種イベントの企画、大学で教鞭をとるなど、精力的に活動している。邦訳に『線が顔になるとき──バンドデシネとグラフィックアート』(人文書院)、『マンガのシステム──コマはなぜ物語になるのか』(上記博士論文、青土社)がある。

ブノワ・ペータース  (ペータース,B.)  (

(Benoît Peeters)
1956年パリ生まれ。2冊の小説を出版した後、1980年代から幼なじみのフランソワ・スクイテンとともに『闇の国々』シリーズを手掛け、以後、BDの原作者として活躍。同シリーズは10の言語に訳され、数々の賞を受賞した。BD以外にもエッセイ、評伝、映画、テレビ、ラジオドラマの制作など多岐にわたる活動を展開。『タンタンの冒険』の作家エルジェや、哲学者ジャック・デリダの伝記作者としても著名。邦訳に『闇の国々 I~IV』(古永真一・関澄かおる・原正人訳、小学館集英社プロダクション)、『東京は僕の庭』(フレデリック・ボワレ画、光琳社出版)などがある。

古永 真一  (フルナガ シンイチ)  (

1967年生まれ。パリ第七大学留学を経て早稲田大学文学研究科博士後期課程修了。首都大学東京准教授。フランス文学。著書に『ジョルジュ・バタイユ 供犠のヴィジョン』(早稲田大学出版部)、『BD 第九の芸術』(未知谷)、訳書にバタイユ『聖なる陰謀』(共訳、ちくま学芸文庫)、グルンステン『線が顔になるとき』(人文書院)、『イビクス』(国書刊行会)、スクイテン『ラ・ドゥース』、トッピ『シェヘラザード』(小学館集英社プロダクション)、ロファ『アニメとプロパガンダ』(共訳、法政大学出版局)ほか。

原 正人  (ハラ マサト)  (

1974年生まれ。学習院大学人文科学研究科フランス文学専攻博士前期課程修了。バンド・デシネ翻訳者。訳書にホドロフスキー&メビウス『アンカル』(小学館集英社プロダクション)、フレデリック・ペータース『青い薬』(青土社)、アルチュール・ド・パンス『カニカニレボリューション』(飛鳥新社)、チョヤス&ド・クレシー『フォリガット』(パイインターナショナル)ほか多数。『はじめての人のためのバンド・デシネ徹底ガイド』(玄光社)監修。

森田 直子  (モリタ ナオコ)  (

1968年生まれ。東北大学大学院情報科学研究科准教授。文字と図像の物語メディア史、フランス語圏文学、文学理論。論文に「新ジャンルの擁護と顕揚──ロドルフ・テプフェール「版画文学」論の背景」(『フランス語フランス文学研究』97)ほか、訳書にテプフェール『復刻版 観相学試論』(オフィスヘリア)ほか。

上記内容は本書刊行時のものです。