書店員向け情報 HELP
出版者情報
在庫ステータス
取引情報
ヨシヤの改革 : 申命記とイスラエルの宗教 (学生用教本)
- 出版社在庫情報
- 在庫あり
- 初版年月日
- 2020年1月14日
- 書店発売日
- 2020年8月19日
- 登録日
- 2020年8月10日
- 最終更新日
- 2022年10月27日
紹介
本書はDavid Tabb Stewart & Adam Porter, The Josianic Reform: Deuteronomy, Prophecy, and Israelite Religion, Student Manual, Version 2.0の日本語翻訳版であり、Reacting to the Past(RTTP)という教育ゲームを行うための学生用教本です。
RTTPは、米国で開発され、世界的に活発に利用されているActive Learning系の教育ツールです。現在、私は聖書学関連の授業でRTTPを使用して、旧約聖書を教えていますが、その教育的効果が非常に高いことを実感しています。RTTPは過去の出来事や歴史をゲーム形式で学ぶ斬新なアプローチですが、その適用可能範囲は全ての学問分野に及び、ほぼ無限であると言えるでしょう。RTTPに関する詳細な説明や他のRTTP教本を読むためには、下記のリンクを参照してください。
https://reacting.barnard.edu/
RTTPの一種であるThe Josianic Reform: Deuteronomy、Prophecy and Israelite Religionの学生用教本を日本語に訳し、日本の教育現場におられる方々に提供できることを嬉しく思います。
[目次]
* エルサレムへようこそ!
* ヨシヤの改革ゲーム参加者への期待
授業スケジュール
準備セッションA、B、C
ゲームセッション: 設定されうる課題
活動の流れ
第1ラウンド
第2ラウンド
その他の情報
コミュニケーション
裁判
分派と派閥
教室での振る舞い
いけにえや捧げもの
過越際
*旧約聖書の形成年代
*イスラエルとユダの略史
*イスラエルとユダの宗教
カナン人の宗教
イスラエル人の宗教
イスラエルの神
イスラエルの聖所
* 付録:ヘブライ文字と碑文
目次
* 編訳者まえがき
* エルサレムへようこそ!
* ヨシヤの改革ゲーム参加者への期待
授業スケジュール
準備セッションA、B、C
ゲームセッション: 設定されうる課題
活動の流れ
第1ラウンド
第2ラウンド
その他の情報
コミュニケーション
裁判
分派と派閥
教室での振る舞い
いけにえや捧げもの
過越際
* 背景資料旧約聖書の形成年代
*イスラエルとユダの略史
*イスラエルとユダの宗教
カナン人の宗教
イスラエル人の宗教
イスラエルの神
イスラエルの聖所
* 付録:ヘブライ文字と碑文
前書きなど
本書はDavid Tabb Stewart & Adam Porter, The Josianic Reform: Deuteronomy, Prophecy, and Israelite Religion, Student Manual, Version 2.0の日本語翻訳版であり、Reacting to the Past(RTTP)という教育ゲームを行うための学生用教本です。
RTTPは、米国で開発され、世界的に活発に利用されているActive Learning系の教育ツールです。現在、私は聖書学関連の授業でRTTPを使用して、旧約聖書を教えていますが、その教育的効果が非常に高いことを実感しています。RTTPは過去の出来事や歴史をゲーム形式で学ぶ斬新なアプローチですが、その適用可能範囲は全ての学問分野に及び、ほぼ無限であると言えるでしょう。RTTPに関する詳細な説明や他のRTTP教本を読むためには、下記のリンクを参照してください。
https://reacting.barnard.edu/
RTTPの一種であるThe Josianic Reform: Deuteronomy、Prophecy and Israelite Religionの学生用教本を日本語に訳し、日本の教育現場におられる方々に提供できることを嬉しく思います。
この教本は英語からの翻訳ですが、文字通りの翻訳ではなく、原著者であるDavid Tabb Stewart博士とAdam L. Porter博士の許可を得て日本の文化的環境や大学の状況に合わせ、大幅な改訂を行いました。日本の大学に特化した改訂版といっても良いと思います。全体的な内容は原文と同様ですが、ゲームの流れを分かりやすくするために原文にはない内容も追加し、難解なコンセプトや文章などは意訳しました。この新しい試みが大学で聖書を学問的に学ぶ人々がより楽しく、そしてより面白く聖書学という難しそうな学問に近づける一つの手段になればと心より願っております。
なお、本書における聖書箇所の日本語訳については私訳でなければ新共同訳に従いましたことを記しておきます。
最後に本書の校正作業をお手伝い頂いた国際基督教大学の大学院生、豊田祈美子さんと編集実務を担当頂きました博英社スタッフの方々に感謝の念を表したいと思います。
版元から一言
この本の新しい試みは、聖書をより楽しく、主体的に学ぶきっかけとなるであろう。 評者は新約聖書を教え、学ぶ上でこの方法を取り入れたいと考えている。 聖書学、教育に対する熱意から生まれた刺激的な一冊である。
上記内容は本書刊行時のものです。