版元ドットコム

探せる、使える、本の情報

文芸 新書 社会一般 資格・試験 ビジネス スポーツ・健康 趣味・実用 ゲーム 芸能・タレント テレビ・映画化 芸術 哲学・宗教 歴史・地理 社会科学 教育 自然科学 医学 工業・工学 コンピュータ 語学・辞事典 学参 児童図書 ヤングアダルト 全集 文庫 コミック文庫 コミックス(欠番扱) コミックス(雑誌扱) コミックス(書籍) コミックス(廉価版) ムック 雑誌 増刊 別冊 ラノベ
a:9:{s:12:"shoshi_title";s:22:"ウィッチャー 1";s:11:"shoshi_isbn";s:17:"978-4-416-71747-9";s:16:"shoshi_publisher";N;s:11:"description";s:1531:"累計販売本数2500万本突破の傑作RPG『ウィッチャー』シリーズのコミック第1巻が遂に邦訳化!重厚なストーリーと徹底的につくりこまれた世界観、個性あふれる登場人物で、世界中のゲームファンを熱狂させた『ウィッチャー』シリーズ――その世界を元に、アイズナー賞受賞作家のポール・トビンと、新進気鋭のコミックアーティストのジョー・ケリオがオリジナルストーリーでコミック化。ゲームシリーズの熱心なファンはもちろんのこと、すべてのRPGファン、ファンタジーファン必見の一冊!怪物たちがうごめく〈黒き森〉に差し掛かろうとしたとき、名を馳せたモンスタースレイヤーであるゲラルトは、妻に先立たれたという狩人に出会う。怨念を抱いた妻の死体は、〈ガラスの館〉と呼ばれる不気味な邸宅に住みついていた。そこは、誰もいない空の部屋がどこまでも続き、そこかしこに恐怖が潜む館だった…ヘルボーイなどのアーティストとして知られるマイク・ミニョーラが手がけたカバーアートに加え、デイヴ・ジョンソンとダン・パノジアンが描いたリーフ版1巻のカバーアート、さらには巻末収録のダンカン・フィグレド、スタン坂井、サイモン・ビズレーが描く“白狼”ことゲラルトの雄姿も注目の一冊です。";s:6:"author";s:40:"ポール・トビン(著/文)…他3名";s:10:"publishers";s:18:"誠文堂新光社";s:9:"publisher";N;s:9:"productor";s:18:"誠文堂新光社";s:12:"release_date";i:1510239600;}

G-Novels1

ウィッチャー 1 HOUSE OF GLASS

コミックス(書籍) ラノベ

ポール・トビン(著/文), ジョー・ケリオ(イラスト), 江原 健(翻訳), 本間 覚(監修 | 翻訳)
発行:誠文堂新光社

B5判   136頁 
定価 2,000円+税

ISBN 978-4-416-71747-9   C0979

書店発売日 2017年11月10日
登録日 2017年9月1日

このエントリーをはてなブックマークに追加

紹介

累計販売本数2500万本突破の傑作RPG『ウィッチャー』シリーズのコミック第1巻が遂に邦訳化!

重厚なストーリーと徹底的につくりこまれた世界観、個性あふれる登場人物で、
世界中のゲームファンを熱狂させた『ウィッチャー』シリーズ――
その世界を元に、アイズナー賞受賞作家のポール・トビンと、
新進気鋭のコミックアーティストのジョー・ケリオがオリジナルストーリーでコミック化。ゲームシリーズの熱心なファンはもちろんのこと、
すべてのRPGファン、ファンタジーファン必見の一冊!

怪物たちがうごめく〈黒き森〉に差し掛かろうとしたとき、
名を馳せたモンスタースレイヤーであるゲラルトは、妻に先立たれたという狩人に出会う。
怨念を抱いた妻の死体は、〈ガラスの館〉と呼ばれる不気味な邸宅に住みついていた。
そこは、誰もいない空の部屋がどこまでも続き、そこかしこに恐怖が潜む館だった…

ヘルボーイなどのアーティストとして知られるマイク・ミニョーラが手がけたカバーアートに加え、
デイヴ・ジョンソンとダン・パノジアンが描いたリーフ版1巻のカバーアート、
さらには巻末収録のダンカン・フィグレド、スタン坂井、サイモン・ビズレーが描く
“白狼”ことゲラルトの雄姿も注目の一冊です。

著者プロフィール

ポール・トビン(ポール トビン)

(作)ポール・トビン:コミック作家。主にマーベルの脚本を担当。代表作は『The Age of the Sentry』、『Marvel Adventures: Spider-Man』など。ダークホースコミックスでは『Colder』や『Bandette』などを手がけた。オレゴン州ポートランド在住。妻は、コミックアーティストのコリーン・クーバー。

ジョー・ケリオ(ジョー ケリオ)

(画)ジョー・ケリオ:コミックアーティスト。ダークホースコミックスで、『ヘルボーイ』のスピンオフ『Lobster Johnson』と『B.P.R.D.』にアーティストとして参加。

江原 健(エハラ タケシ)

(訳)江原 健:東京外国語大学大学院修了。翻訳会社にて翻訳コーディネーターとして勤務した後、2014年よりフリーランス。産業翻訳のほか、『Y:ザ ラスト マン』など海外コミックや映画メイキング本の翻訳も多数手がけている。

本間 覚(ホンマ サトル)

(翻訳監修)本間 覚:『ウィッチャー3 ワイルドハント』などの海外ゲームタイトルの日本語ローカライズプロデューサーを経て、2017年よりCD PROJEKT RED ジャパン・カントリー・マネージャーとして活動中。

上記内容は本書刊行時のものです。