発行:明石書店 この版元の本一覧
四六判 376ページ 並製
定価:2,300円+税 総額を計算する
ISBN 978-4-7503-2741-9 C0036
在庫あり
奥付の初版発行年月:2008年03月 書店発売日:2008年03月15日
※FAXによるご注文は、原則としてお受けしておりません。
学校・官公庁などのでの御用でネットショッピングが利用できない場合、メールか電話にてご相談ください。
※お支払いは郵便振替(到着後後払い)・クレジットカードがご利用いただけます。
あらかじめご了承下さい。
他のオンライン書店で購入※リンク先の書店では、お取り扱いしていない場合があります。あらかじめご了承ください
アマゾン(在庫あり。)|HonyaClub.com紹介
グローバル化に伴い増加するニューカマー。カイシャで働く時の留意点、差別への対応から将来への備えまで、日本人の行政書士と、アメリカ出身の帰化者の二人が教える「生きる知恵」。日英対訳で、日本人読者にとっても貴重なサバイバル情報満載、語学入門書としても最適。
Interested in living in Japan?
Not visiting. Actually living here, perhaps permanently?
In recent years, hundreds of thousands of Non-Japanese residents have come here for good.
However, there is often insufficient information on how to make your life more secure.
HANDBOOK will help - offering advice on topic like stabilizing your visa and emplyment, establishing your own business, dealing with frequent social problems, writing your Will, even working with Japan's Civil Society.
Buy this book and planning your future in this wonderful country!
目次
まえがき/Preface
1章/chap.1
日本に来て生活を始める
/Arriving and Establishing Residency in Japan
日本のビザ制度を理解する/Understanding the Japanese Visa System
在留資格をとるための条件/Requirements for select Statuses of Residence
日本に来るための手続/Procedures for coming to Japan
日本に来てからの手続/Procedures after you come to Japan
オーバーステイや在留資格外の活動をしてしまうと?/What if you overstay or work without proper Status of Residence?
永住権と日本国籍/Permanent Residency and Japanese Nationality
まとめ/Conclusions
2章/chap.2
安定した仕事と生活/Stablizing Employment and Lifestyles
日本の労働環境の特徴/Characteristics of the Japanese labor environment
労働法令、労働時間・休日、諸手当、各種保険/Labor related laws, working hours, and benefits
労働契約とは?/Labor contracts and termination
給与のシステムは?/Japan’s salary system
税金と源泉徴収/Deductions and taxes
労働者の4つの保険/The four insurances for workers in Japan
参考資料/Further reading
3章/chap.3
事業を始める/Starting a Business
なぜ日本で事業を始めるか/Why start a business in Japan?
個人事業と法人事業のどちらを選ぶか?/“Sole Proprietorship” or “Corporation”?
会社の種類/Type of Corporations
株式会社を設立して事業を始める方法/Procedures for starting a business by setting up a kabushiki gaisha
許可が必要となる事業/Business License
そのほかの事業形態─NPOとLLP/Other forms of business-NPOs and LLPs
事業を続けていくために必要な手続/Periodical procedures to maintain your business
事業を成功させるためのアドバイス/Advice for successful businesspeople
4章/chap.4
こんなときはどうするか/What To Do If...
ライフスタイル/Lifestyle
警察/Policing
差別/Discrimination
裁判/Going to court
労働に関する紛争/Workplace disputes
家族の問題/Family matters
5章/chap.5
定年と将来への備え/Retirement and Planning for The Future
老後にむけて経済的に備える/Financially preparing for old age
生活と健康についての備え/Lifestyle and health care
相続と遺言/Inheritance and will
死後への備え/Posthumous care
6章/chap.6
社会へ還元する/Giving Something Back
団体を探す/How to find a group
新たに自分で団体を設立する/Starting your own group
団体を正式な組織にする(NPO、NGO、財団等)/Formalizing your group (NPOs, NGOs, foundations, etc)
趣味から本格的な活動へ/Making activism more than a hobby
選挙に立候補する/Running for elected office
「日本は絶対に変わらない」といわれても前向きに行こう/Staying positive when people say “Japan will never change”
おわりに/Conclusions
7章/chap.7
日本社会に定着して生活するためにすべきこと/
Summarizing: What You Should Do to Create Stronger Roots in Japanese Society
索引/INDEX
前書きなど
まえがき/Preface
労働者の移住はグローバル化する世界では無視できない現実だ。日本も例外ではなく、近年の日本の外国人登録者数、国際結婚数、永住権取得外国人は記録的な数となっている。本書は、日本人でない人たちが日本に定着し、安定した生活を送り、日本社会にも貢献できるようになるためのハンドブックである。
Migration of labor is an unignorable reality in this globalizing world. Japan is no exception. In recent years, Japan has had record numbers of registered foreigners, international marriages, and people receiving permanent residency. This Handbook is designed to help Non-Japanese settle in Japan, and become more secure residents and contributors to Japanese society.
日本は、世界有数の富裕国であるだけでなく、生活水準も非常に高い。日本に来たいと思う人はたくさんいる。実際に多くの人がそうしている。一方で日本も外国人に来てもらいたいと思っている。内閣府のレポート、経済団体、そして国連も日本が高齢化、少子化、納税者層の縮小に対応するには、さらに外国人が必要だと提言している。しかし、残念なことに移住に関する政府の対応は十分とはいえない。ニューカマーたちが、日本に定着し、住民として安定した仕事と生活を得るために必要となる施策・情報提供がまだ十分とはいえない。私たちは、この実用ハンドブックがその一助になれば良いと考えている。
Japan is one of the richest societies in the world, with an extremely high standard of living. People will want to come here. They are doing so. Japan, by the way, wants foreigners too. Prime Ministerial cabinet reports, business federations, and the United Nations have advised more immigration to Japan to offset its aging society, low birthrate, labor shortages, and shrinking tax base. Unfortunately, the attitude of the Japanese government towards immigration has generally been one of neglect. Newcomers are not given sufficient guidance to help them settle down in Japan as residents with stable jobs and lifestyles. Handbook wishes to fill that gap.
この実用ハンドブックは、どのような社会に溶け込むためにも必要となるそれぞれのステージに対応した7つの章から構成されており、1)入国の手続、2)雇用の確保・安定、3)起業、4)諸問題への対処、5)将来・定年への備え、6)シビルソサエティーの発展への寄与という流れになっている。多くの読者に読んでもらえるように、簡単な英語(英語を第二言語とする読者のため)とふりがなつきの日本語からなる見開き構成となっている。
Divided into seven chapters closely reflecting the stages of assimilation into any society, Handbook takes the reader through 1) entry procedures, 2) securing employment, 3) establishing one’s own business, 4) addressing possible problems, 5) planning for the future and retirement, and 6) participating in the development of civil society. We offer the information in easy grammatical English (for readers of English as a second language) and furigana Japanese on opposing pages. We hope this will serve a wide readership.
この実用ハンドブックは全ての情報を網羅的に提供するものではない。むしろ、効率よく必要な情報を探すことができる簡潔で手ごろな価格の参考書としてつくられている。他に詳しい情報を載せた「生活マニュアル」やホームページ(役所の電話番号一覧などについて)がある場合には、情報の重複をさけるため参照先を記載するのみに留めてある。また、この本は日本の法令を遵守する読者向けのものである(そのつもりのない方はおことわり!)。この本が、日本の制度に精通した者からのアドバイスとして、皆さんの時間を節約し、無用のトラブルを避け、日本での生活の選択肢を探す上で、役に立つことを願っている。
Handbook is not an exhaustive fount of information. It is meant to be a concise and affordable reference book to help people find information efficiently. If there is more thorough data in other “Survival Manuals” or websites (such as lists of government phone numbers), we point you to them instead of duplicating the information here. We also assume that readers are not breaking any Japanese laws (if you are, then sorry, we cannot help you). We wish to provide everyone concise advice as veterans of the system, to save readers time and trouble, and help them find out their options for living in Japan.
この2008年度版は、実用ハンドブックの初版である。本書でのアドバイスは全て、著者の意見に基づくものであり、最初から全ての点について一番良いアドバイスをできるとは考えていない。将来の改訂にむけて、皆さんからの情報提供を頂き、より皆さんのニーズにあった内容になるよう改良を加えていければ幸いである。皆さんのご意見・ご感想は大歓迎であり、さらに将来中国語、ポルトガル語、スペイン語、タガログ語、ヒンディー語、ウルドゥー語等の他言語への翻訳を協力して頂ける方がでてくることを期待している。
The 2008 edition is the first version of Handbook. All advice within it is based on the opinions of the authors. We doubt we got everything right the first time, so we hope to have your input on how to make future editions more attuned to your needs. We welcome feedback, and hope that readers can assist us in creating future editions in other languages, including Chinese, Portuguese, Spanish, Tagalog, Hindi, and Urdu.
皆さんが、この素晴らしい国で豊かな暮らしを送ることを願って。
May you make a good life for yourself in this fine country.
樋口彰、行政書士
HIGUCHI Akira, Administrative Solicitor
(higuchi.akira@gmail.com)
有道出人、『ジャパニーズ・オンリー』著者
ARUDOU Debito, author, "JAPANESE ONLY"
(www.debito.org, debito@debito.org)
日本、札幌市にて 2008年3月
Sapporo, Japan March 2008
著者プロフィール
有道 出人(アルドウ デビト)
有道 出人(あるどう でびと)ARUDOU Debito
1965年アメリカ生まれ、2000年に日本国籍取得、2003年に著書『ジャパニーズ・オンリー─小樽温泉入浴拒否問題と人種差別』(明石書店)を出版。英字新聞The Japan Timesのコラムニストをつとめる。ウェブサイトとブログwww.debito.orgに関連情報を豊富に掲載。日本在住20年、現在札幌市在住。
ARUDOU Debito, a 20-year resident of Japan and a Japanese citizen, is the author of JAPANESE ONLY-The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan (Akashi Shoten Co., Ltd), and a columnist for The Japan Times. His archived writings and daily blog are at www.debito.org. He lives in Sapporo.
樋口 彰(ヒグチ アキラ)
樋口 彰(ひぐち あきら)HIGUCHI Akira
国際業務(入管法、国籍法など)及び関連する会社設立・事業許認可取得業務を専門とする行政書士。現在札幌市在住。
HIGUCHI Akira, a certified Administrative Solicitor (gyousei shoshi), specializes in Visa/Immigration and related business matters, including incorporation and business licenses. He lives in Sapporo.
※FAXによるご注文は、原則としてお受けしておりません。
学校・官公庁などのでの御用でネットショッピングが利用できない場合、メールか電話にてご相談ください。
※お支払いは郵便振替(到着後後払い)・クレジットカードがご利用いただけます。
コメントとトラックバック »
まだコメントとトラックバックはありません
TrackBack URI : http://www.hanmoto.com/bd/isbn978-4-7503-2741-9.html/trackback
